Sunday, October 4, 2015

古早味CC。 是谁把舞台升温了?




是谁把舞台升温了?

全神灌注在眼前填满的座位和旷阔的舞台,心里期待的是开场的那一刻,电子彩灯在舞台上散发引人注目的亮光,漫游的灯光顿然使台下显得比之前寂静了。这该不是一般常见的一出舞台剧,它有异于通俗的呈献方式与开场白,还没有开演的时刻却有感谢的声音,还有与那古早味蛮熟悉的脸孔,眼前将呈现的是一部以多元种族为构思,善用多种语言来互动的剧目。

一开始就与观众直接交流和互动,这是具有创意的导剧方式。以观众的角度来看,感觉上,观看演剧的环境绝不是封闭式的。 有了开放式的感应,剧情自然流放,深深锁住观赏的目光,入神的交流与接触,迅速地领会到回眸一笑百媚生的感情。

作为一般的观众,呈现在舞台上的是演员、台词,服装、道具、布景、音响、灯光、与视觉和听觉效果。往往就难与票务、座位、引位、进场礼物等等会有直接的了解和回忆,更难直接对艺术导演、内容、构思、创作、排练与制作有刻意和深入的探索。

无论如何,这个舞台剧的呈献格式,有其独特的风格,共有六个剧目,认真发挥了对剧情认真的处理和理性的归纳,完成一部扣人心弦的缅怀和回忆,对历史的进程,充分表达得淋漓尽致,自然流露、 精益求精、一丝不苟。这种简短的艺术手法和表演功力,就胜过长篇大论的历史记载,令人钦佩。

我有充分的理由相信,其他观众跟我一样,也会对演出的高度临场感得到了满足。

再次,让我对演出单位,尤其是 Lim Hai Yen Jeffrey Tan 的领导和智慧,深表谢意。他们巧妙的指挥与掌控整个大舞台,带给我们有即兴的感受,完全没有夸张的表演,虽然舞台剧情只是与观众擦身而过,却能与我们拉近了距离。领导的艺术功底,增强了我们对舞台剧有深一层的领悟。感谢他们的付出。

是谁把舞台升温了?我想应该是不用说明,也能不言而喻了。

 (这不是一篇舞台剧的评语,只是我个人的观后感。)


Thursday, October 1, 2015

CCs of Yesteryears


Before we ventured to view the show staged by PA at the ITE College East on 3 October 2015, I wrote to remember what had happened in the yesteryears.

In the early 1960s many community centres were fast mushrooming all over many rural areas including many smaller offshore islets in the Island known as Singapore. The purpose of those community centres which were built in the remote rural areas was to enable the People's Association to disseminate important government information and to channel feedback of the people to the government, thus forming a bridge between the government and the people. 

At that time, some villagers were not very supportive of the government. They lacked social cohesion and racial harmony. Many kindergarten classes were held at the rural wooden-structured wayang stages before the community centres were built. Some of those kindergartens were not run by the People's Association.

The People's Association needed a large number of community and youth workers to provide administrative and secretariat link between the PA and its network of CCs and to manage those CCs on a daily basis all years round. Some Organising Secretaries were seconded to assist in the management and training of the Workers' Brigade and the National Service Vigilante Corps. 

Rural Area Liaison Officers and kindergarten teachers had to be engaged to provide liaison and to run kindergarten classes. 

Vocational, continual education courses and classes were also conducted at the CCs to provide opportunities for attendees and participants to gain skills required for earning gainful livelihood. Youth, sports, culture, social educational programmes, quizzes, talks, forums, conferences and seminars were held at the CCs for learning, sharing, promoting social cohesion, enhancing racial harmony and achieving youth development.

As the liaison work grew bigger and more important, Organising Secretaries and Assistant Organising Secretaries were recruited and trained to plan, organise, evaluate, execute and implement government policies via the PA and its network of community centres then. Simultaneously, local community leaders comprising villagers of all races with people from all walks of life were also appointed to help manage the CCs on behalf of the People's Association. Many community leaders were very devoted and generous. They contributed locally not only in service but also in finance on a voluntary basis.

At the same time, many CCs were also built in the sub-urban and urban areas to achieve the same purpose. The Organising Secretaries and Assistant Organising Secretaries had to ensure that local monthly meetings were held to engage the respective community leaders in implementing various projects, programmes and activities so as to reach out to every nooks and corners with the purpose of attaining community development in the fastest possible ways. 

With urbanisation, some rural CCs began to close down and urban CCs were built in urban areas in the late 1970s. Gradually, new and modern CCs started to be built with participatory community share in the early 1980s. Today, what we see are very different from the CCs in the yesteryears. 

It had never been the hardware that had worked so well to bring the people together. They were just a mean to an end. Remember to thank the people who had enthusiastically made it happened with the heartware.

CCs in the yesteryears had become a fond memory of the faithful and dedicated former Organising Secretaries and Assistant Organising Secretaries who had survived the tough times.


A special thank to Lim Hai Yen and Jeffrey Tan for putting everything together to produce this play for all of us. 

Looking forward to viewing a play on stage that can reflect the meaningful history of PA and its CCs of the yesteryears.

Happy Viewing on 3 October 2015. Have a nice time.